Midsummer Party

Jun 25th, 2010 | By | Category: Featured articles

25.6.2010 – (Deutsch, English) by Mervi, Translation into German by Caren – Dedicated to Dumba who has birthday this very same day.

Eigentlich hatte ich ein Dinner-For-Two geplant, aber nachdem ich das Menue in Knuipe veröffentlicht hatte, bekam ich umgehend mehrere emails u.a. von Knuti, Giovanna, Flocke, Raspi, Willy, Ewa, Wilbär, Corinna, Anton, Mercedes, Aika, Troll, Tosca, Nancy, Katjuscha, die mir mitteilten, dass sie auch gern kommen würden.

Hm, was tun? Zuerst mußte ich einen Lastwagen mieten, um die Lebensmittel und Getränke nachhause transportieren zu können. Meine einfache –aber köstliche- Speiskarte musste geändert werden, weil Knuti Croissants möchte, Flocke rosafarbene Erdbeeren, Mercedes besteht auf einem 5- Uhr-Tee mit hausgemachtem Gebäck ….. Uncle Sergej nicht zu vergessen- er würde nichts anderes als echten russischen Wodka akzeptieren. Ninotchka und die Kleinen teilten mir mit, sie würden sich über Blinis und Smetana freuen…. Troll über einen britischen Parlamentarier, also musste ich Ralph anrufen, um herauszufinden, ob so einer überhaupt verfügbar war. Willy ließ mich wissen, eine Party sei keine Party ohne ein echtes texanisches BBQ!

flockestrawberries

Wir brauchten Stunden, um alles vorzubereiten –glaubt es mir oder nicht- zum Schluss war alles fertigl Ok, ich muss zugeben, ich habe ein wenig gemogelt. Das hausgemachte Gebäck kam aus einer englischen Bäckerei, Eva hat für das texanische BBQ gesorgt. Das einzige, das wir nicht rechtzeitig bekamen, war der britische Parlamentarier, aber der –so Ralph- marschierte in Richtung Schweden, gleich nachdem er seinen „Befehl” erhalten hatte.

Ich muss schon sagen, alles sah so schön aus. Riesige Happen Lachs und Hering, Wurst, Hackfleischbällchen, Erdbeeren, Sahne, neue Kartoffeln, Peperoni ….. Was konnte da noch schiefgehen?

Oh, was ist da für ein Lärm? Raspi und Onkel Sergej haben schon angefangen zu singen. Ich sehe besser nach, was sie da unten im Keller machen. Natürlich hatten sie Wodkaflaschen gefunden und nippten an dem farblosen Zeug. Hier heißt nippen, sie tranken aus der Flasche … Glücklicherweise hatte ich ein anderes Versteck, das sie noch nicht entdeckt hatten. Ich hatte selbst nichts gegen einen ‚Nubbe‘, das ist Schwedisch und heißt Schnaps.

Nach diesen ‘leichten’ Erfrischungen ging ich hinauf, um unsere Gäste willkommen zu heißen. Oh, mein Gott, sie sind schon alle angekommen und Oh, mein Gott –noch einmal- sie haben nicht auf irgendwelche blödsinnigen Guten-Apetitt -Wünsche gewartet. Sie haben zugeschlagen und ich kann Euch versichern, es war nicht viel übrig …..

Knuti hatte Croissant-Krümel über seinen ganzen Pelz verteilt, Fräulein Flocke war über und über pink, sie hatte mit Wasserfarben die Farbe der Erdbeeren geändert. Mercedes sah nicht sehr lady-like aus mit der Heidelbeermarmelade auf ihrem sonst so weißen Pelz. Willy trank kanisterweise Wasser, die Peperoni waren wirklich scharf. Giovanna sprang immer wieder vom Tisch, sie sagte, es sei gut für ihre Verdauung. Ich vermute, sie wollte allen zeigen, was für eine gekonnte Springerin sie ist.

Wo ist die große Schüssel mit der Schlagsahne? Oh, sie lag auf dem Boden und die 14 Kinderchen leckten sich die Lippen und waren mit sich sehr zufrieden. Ninitchka hatte alle Blinis gegessen und tanzte nun Ballett, um ihre Kalorien los zu werden. Erinnert ihr Euch? Sie ist eine Prima Ballerina am Bolschoi-Theater gewesen.

Nancy, Tosca und Katjuscha kämpften um den letzten Lachs. Ich versuchte, ihnen klar zu machen, sie mögen ihn teilen, sie sahen mich an, als wollten sie sagen ‘Was versteht eine zweibeinige Kreatur davon’ …..

Als ich mich fragte, wie ich denn um Gottes Willen diesen Müll wieder beseitigen sollte, fühlte ich einen sanften Klaps auf meiner Schulter. Es war Knuti, der wissen wollte, wo das Hauptmenu bleibt!!

Maincourseknut

Ich musste wirklich lachen! OK, kein Midsummer-Dinner für mich, aber vielleicht kann ich ein Fußballspiel sehen, um ein bisschen zu entspannen? No way, Flocke, Giovanna, Aika, Corinna, Ewa und die anderen Ladies hatten beschlossen, sich ‘Desperate housewives’ anzusehen. Nun gut, wenn man sie nicht besiegen kann, dann soll man mitspielen.

Im Keller erzählte Onkel Sergej, alias Tante Esmerada, Geschichten über ihre/seine Abenteuer als Spion während des ersten Weltkrieges. Er sagte, er hätte sich ‚Mata Hari‘ genannt. Ich bin immer mehr davon überzeugt, dass er etwas mit dem Baron von Münchhausen zu tun hat…..

Oh ja, schließlich bekam auch ich mein Abendessen als Letzte. Ich habe riesige Mengen Salat unter dem Tisch gefunden ….

Midsummer Party

I had planned a quiet dinner for two but after revealing the menu in the Knuipe I immediately received several emails where Knuti, Giovanna, Flocke, Raspi, Willy, Ewa, Wilbär, Corinna, Anton, Mercedes, Aika, Troll, Tosca, Nancy, Katjuscha among others announced they’ll be coming.

Well, what to do? First I had to hire a lorry to transport all the food and beveridges from the grocery shop. My simple – but delicious – menu had to be changed because Knuti demanded to have fresh croissants, Flocke wanted pink strawberries, Mercedes insisted on 5 o’clock tea with home made scones…..not to mention Uncle Sergej – he wouldn’t accept anything but genuin Russian vodka. Ninotchka and the cubs told me they were looking forward to blinis with smetana…..Troll told me he would be happy with a British parlamentarian so I had to call Ralph to check if there were any available. Willy said a party wouldn’t be a party without a real Texan BBQ!

flockestrawberries

It took us hours to prepare everything but – believe it or not – finally everything was ready. OK, I must confess I cheated a little. The home made scones came from an English bakery, Eva arranged the Texan BBQ. The only thing we didn’t manage to get in time was the British parlamentarian but according to Ralph he started walking towards Sweden immediately after he received his orders….

I must say everything looked so nice. There were huge heaps of salmons and herrings, sausages, meatballs, strawberries, whipped cream, new potatoes, hot chili…..What could possible go wrong?

Oh, what’s that noise? Raspi and Uncle Sergej had started singing already. I better go and check what they’re up to in the cellar. Of course, they had found the bottles of vodka and were sipping that colourless liquer. In this case sipping means they were drinking directly from the bottles…..Luckily I had another hiding place which thay hadn’t discovered! I wouldn’t mind a ‘nubbe’ myself. Nubbe is Swedish and means Schnapps.

After these ‘light’ refreshments I went upstairs to welcome our guests. Oh my God, they had already arrived and oh my God – once again – they hadn’t been waiting for any silly ‘Bon Appetit’ wishes. They had digged in and I can assure you there wasn’t much left….

Knuti had croissant crumbs all over his fur, Fräulein Flocke was pink all over after using water colours to change the colour of the strawberries. Mercedes didn’t look very lady like having blueberry jam on her usually so white fur. Willy was drinking cans of water since the chili had been really hot. Giovanna was jumping up and down the table – she said it was good for her digestion. I suspect she also wanted everybody to see what a fantastic skiful jumper she is.

Where’s the big bowl with whipped cream? Oh, it was on the floor and all 14 cubs were licking their lips looking very pleased with themselves. Ninotschka had eaten all the blinis and was now dancing ballet to get rid of the calories. Remember – she used to be a prima ballerina at the Bolshoj Theatre.

Nancy, Tosca and Katjuscha were fighting of the last salmon. I tried to tell them they could share it but they just looked at me with that ‘what do these twolegged creatures understand’ look…..

When I was wondering how on earth I’m going to be able to clean the mess I felt a gentle tap on my shoulder. It was Knuti asking me what the main course was!!

Maincourseknut

I couldn’t but laugh! OK, no Midsummer dinner for me but maybe I could watch a football game to relax a bit? No way, Flocke, Giovanna, Aika, Corinna, Ewa and the other ladies had decided to watch ‘Desperate housewives’. Well, if you can’t beat them – join them!

In the cellar Uncle Sergej aka Auntie Esmeralda was telling stories about her/his adventures as a spy during the first world war. He said he used to call himself Mata Hari. I’m more and more convinced he’s related to Baron Munchausen…..

Oh yes, I had my dinner at last – I found lots of lettuce under the table…..

Related posts:

  1. Midsummer greetings from Copenhagen 24.6.2011 by Inge from Copenhagen Today (22. June) I visited...
  2. The day after the party 6.12.2009 von Ludmila und Uwe Am Sonntag den 6.12.2009 waren...
  3. Party with the Chelsea Gang 9.6.2009 by Sarah Herewith a few pics of the Chelsea...
  4. Welcome to Ewa’s birthday party! 17.11.2009 by Pernilla Thalin, Orsa Polar World Hello friends! We...
  5. Birthday party in Wuppertal 15.12.2010 by Bea Lars had a wonderfull birthday party. He...

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

Share |

21 comments
Leave a comment »

  1. Dear Mervi and Caren!
    It was a very nice party.
    Flocke mit der Erdbeertorte ist ein Hit!!
    Hugs
    Ludmila

  2. Liebe Mervi und liebe Caren.

    Wir kommen gern mit zu feiern. ich habe noch Lachs und Erdbeeren in Kuehlschrank. Ich nehme mit.

    Iloista juhannusta!

    TBM und TBV

  3. Dear Mervi, I believe that after this party, you indeed needed a Nubbe. Hopefully you enjoyed the salad. One must admit, these bears are really cute: they leave the healthy stuff for you.

  4. Dear Mervi, dear Caren,

    it must have been a fantastic midsummer party! Mervi I hope you did enjoy your salad? After all, our furry friends left it just for you; I’m sure it was Knuti’s idea! He certainly read something about the healthiness of green stuff for vivacious red-headed Swedish-finnish girls!

    Iloista juhannusta!! [I don't know what it means, but it sounds good!]

    BH Heidi from Erlangen

  5. Heidi!

    Iloista juhannusta means
    Fröhliche St. Johannis

    in englisch

    Happy St. Johannis

    Hahaa und trallallaa

    meistens von Finnen sind 9 Monate nach St Johannis geboren?????????????????

  6. Ihr Lieben alle,
    Wie gerne wäre ich dabei gewesen!!! Hätte mitgefeiert, mitgegessen, mitgetrunken, mitgesungen, alle Bären in natura gesehen, mir geschichten im Keller angehört, einfach alles.
    Und Dumba, Dir einen wunderschönen Geburtstag, viel Glück und Freude.
    von

    anne

  7. Mervi and Caren – Well we don’t have a summer season here but reading this tale of that Midsummer Bear Dinner, I realize how much fun we are missing. This is a fun tale that really sets a happy mood for all Knuptians….we needed the laughter and joy. Sergei has certainly eluded German immigration officials and established himself as a fixture at the Knuptian social events hasn’t he?
    Thanks for this story! Much appreciated from this end.

  8. Ladies – Great Party!!!! I hope and Knut too that has a lot of parties during whole the summer and Mervi salads is very good for for… I don’t know for… but… I heard to say that count a lot of vitamins… well… Knut doesn’t need these vitamins!!

  9. Liebe Mervi,

    eine tolle Mittsommernachtsgeschichte. Ich musste ziemlich lachen, es war ja eine fröhliche Party! Danke für die schöne Geschichte!

    Liebe Grüße
    Angela

  10. Dear Mervi & caren,

    Thanks so much for the laughs and the really funny images….I pictured it all as I read and enjoyed early morning giggles….always a good thing….Happy Midsummer to you and thanks for all your humor and great imagination! xo k-j

  11. Dear Mervi and Caren,

    Sounds like quite a party!

    Mervi, I hope you will find yourself recovered soon!

    LG, Christine

  12. Hallo Mervi und Caren,

    herzlichen Dank für diese zauberhafte Geschichte. Die Bären hatten einen riesigen Mittsommerspaß!
    Ich hoffe, der Salat war lecker ;-) .

    GiselaH

  13. Dear ALL – this lovely story describing the Midsumer dinner so nicely and which brought us all a lot of happiness, is MERVI’s work, I was not involved, except translation into German.

    Dear Mervi,
    already when translating it I had to laugh. All that mess the bears left and I saw you under the table fishing for the lettuce. The end, seeing you watching Desperate Housewives instead of football together with the lady bears shows how generous you are, not only virtually, but also in reality.
    Thank you so much for this great fun you gave us to start the weekend with. I am sure all KWM readers hurry into your house to help you cleaning the mess ! :D

    Hugs from caren&bernd

  14. WW OO WW !!!!
    WHAT A PARTY!!! Everyone looked so pleased with the food and drink. You do know how to throw a party to beat all parties!!!
    Mervi, this begins the High Season of Social Events for the BEARS and the Knutians. You did such a fabulous job I honestly do not think anyone can top this! Woofie told me that Knuti & Company have NOT stopped talking about the party yet. You will become the “go to lady” for parties from now on!!!
    Thank you for the fun, laughter and joy!!!

  15. Köstliche Geschichte und welch eine Party! Gern hätte ich damals Onkel Sergej als Mata Hari gesehen. Man sagt, sie hätte nackt, nur in ein Seidentuch gehüllt, verführend getanzt, um an ihr Ziel zu kommen.
    Danke für diesen Spaß!

  16. Liebe Mervi

    Eine tolle Story, euch auch fröhlichen MIDSOMMAR, feiert noch schön!

    Herzliche Grüsse
    Crissi

  17. I’m so glad I don’t have to do THOSE dishes!

  18. Liebe Mervi und Caren,
    vielen Dank für diese tolle Gesichichte, gern hätte ich auch mitgefeiert. Es war so rührig geschrieben und man konnte sich alles vorstellen.
    Liebe Grüße
    Gudrun

  19. Liebe Mervi,liebe Caren
    vielen Dank für diese fröhliche Geschichte. Wie gerne häte ich da mitgefeiert.

    LG
    Bea

  20. Dear Mervi, you must be more than exhausted for weeks after this great but chaotic MidsummernightParty. Thank you on all the bears behalf for all you have done for them (and US!). This is a right Mervi-story, which we all like and appreciate so much, and for me, on top, it was double-joy as I am more then happy and proud you even dedicated this one to me. A very special KnuGio-hug to you!

  21. .. and a big thank you also to caren, who made once more proof of her skills as an interpreter and her full speed in everything she does – inbelievable!