Kepis Gedichte

Home
Das Verhältnis
Die Zuschauer
Die Zerteilung
Der Schatz
Die Trauertage
Der Hinterbliebene
Die Jahresfrist
September
Der Zauberbär
Vierundvierzig
Die Lichterkette
Die Gelegenheitsschriften
Die Schändung
Die Aufzucht
Die Überlebenden
Die Nachwirkungen
Das Kriegsende
Die Versorgung
Der schwarze Tod
Die Fastenzeit
Triduum Paschale
Die Jahreszeiten
Der Alltag
Die Eremitage
Die Randbemerkungen
Das Verzeichnis

 

Vierundvierzig

 

 

Forty-four days

Since the day he was born

To lie in an incubator

      Replicating a warm birthing cave

      Carved out of snow and ice

      Heated by the ice bear mother inside

But this baby ice bear lies alone

Removed by gloved hands to be fed from a bottle

Then returned to isolation

Separated by glass walls

From his caretaker yet from the beginning

Intertwined

With the man by his side night and day

Interrupting his own life

For the life he watches through the invisible barrier

That protects the baby from the world's contagions

But not its curiosity, plaguing the man in his stead

As if he were the one living behind glass walls

As if facts of feeding times and weight

Could bring strangers any nearer

To the closeness between them so apparent

Yet always remaining a mystery.

 

Forty-four years

Young, much too young

      To lie beneath the stone

      Replicating an iceberg

      Carved out of marble

With the young ice bear secure within his arms

Symbols of the relationship

Which warmed hearts around the world

Taught by that example to show feelings

As joy suddenly turned to tears

The end of one man's life

Intertwined

With the beginning of the baby ice bear's

Intersecting long enough

For a miracle

The chance of a lifetime

For them both, transforming them both

Two halves of one relationship

Once more separated by an invisible barrier

Yet the closeness between them still apparent

Always remaining

A mystery.

 

   —K. {3–20 September 2009; Die Jahresfrist}